Ελλάδα

Το «Τανγκό του Σατανά» του Λάσλο Κρασναχορκάι κυκλοφορεί στα ελληνικά

Από τις εκδόσεις Πόλις αναμένεται να κυκλοφορήσει το βιβλίο του László Krasznahorkai «Το τανγκό του Σατανά» σε μετάφραση της Ιωάννας Αβραμίδου.

Ο Ούγγρος συγγραφέας πλάθει ένα σύμπαν από υλικά που βάζουν τον αναγνώστη σε μία διαδικασία αέναης εσωτερικής αναζήτησης, χωρίς ποτέ να χάνεται η γείωση στον πραγματικό κόσμο και τις κοινωνικές συνθήκες που τον δομούν. Το ελληνικό κοινό τον γνώρισε και τον αγάπησε πολύ μέσα από τα βιβλία Πόλεμος και Πόλεμος, αλλά και τη Μελαγχολία της Αντίστασης.

Η υπόθεση του βιβλίου

Μια ουγγρική πεδιάδα που την σαρώνει ο άνεμος και η αδιάκοπη βροχή.

Σε έναν εγκαταλελειμμένο και παρηκμασμένο συνεταιριστικό αγροτικό οικισμό, κάποιοι κάτοικοι φυτοζωούν, κατασκοπεύοντας και συνωμοτώντας ο ένας εναντίον του άλλου, όταν φτάνει μια φήμη πως δύο άτομα του οικισμού που τα θεωρούσαν νεκρά, αναστήθηκαν και είναι καθοδόν προς τον οικισμό. Ορισμένοι πιστεύουν στην έλευση του Μεσσία, άλλοι στην έλευση του Σατανά.

Μια εποποιία για την πτώση του Κομμουνισμού στις χώρες της Ανατολικής Ευρώπης, δομημένη όπως ένα τανγκό, όπου οι χορευτές εισέρχονται στην πίστα ο ένας μετά τον άλλον, ένα ποιητικό ταξίδι σε αναζήτηση της αλήθειας, ένα κείμενο που ξεχειλίζει από συμπόνια και ανθρωπιά για την μηδαμινή κουκκίδα που συνιστά η ύπαρξή μας σ’ έναν χαοτικό κόσμο, μέσα στον οποίον ριγμένος ο άνθρωπος, έχοντας συνείδηση του αναπόδραστου τέλους του, αγωνίζεται να βρει σταθερά στηρίγματα.

Ένα μυθιστόρημα που ξεχειλίζει από ειρωνεία-χαρακτηριστικό και των άλλων βιβλίων του συγγραφέα-το οποίο έχει μεταφερθεί αριστουργηματικά στον κινηματογράφο από τον Ούγγρο σκηνοθέτη και φίλο του συγγραφέα Μπέλα Ταρ.

László Krasznahorkai, «Το τανγκό του Σατανά» Εκδόσεις Πόλις Μετάφραση: Ιωάννα Αβραμίδου 

koutipandoras.gr

Back to top button