Ημι-παγωμένη, με χιονισμένο background το όρος Βίτσι να συμπληρώνει την ομορφιά του κάδρου ,υποδέχεται η λίμνη της Καστοριάς τα Θεοφάνεια 2017.
φώτος: Νανά Ευαγγέλου
Ημι-παγωμένη, με χιονισμένο background το όρος Βίτσι να συμπληρώνει την ομορφιά του κάδρου ,υποδέχεται η λίμνη της Καστοριάς τα Θεοφάνεια 2017.
φώτος: Νανά Ευαγγέλου
” …με χιονισμένο background το όρος Βίτσι …” τι ειναι αυτη η λεξη background, δεν υπαρχει ελληνικη;;
Ποσο ευκολα αγνοουμε την πλουσιοτατη γλωσσα μας και παρασυρομαστε απο αυτη την απαισια μανια χρησης ξενων λεξεων!
Πού είναι η εθνικοφροσήνη μας οταν χρησιμοποιούμε κατα κόρον συνεχώς αγγλικές λέξεις λες και μας μεγάλωσαν οι γονείς μας στο Λονδίνο?
ΕΘΝΙΚΟΦΡΟΣΥΝΗ και οχι ΕΘΝΙΚΟΦΡΟΣΗΝΗ….
Να επισημάνω κι εγώ ότι η σωστή γραφή είναι “Θεοφάνια” (με γιώτα). Αν ήταν σε ενικό αριθμό και θηλυκό γένος, θα το γράφαμε με “ει” (“η θεοφάνεια”). Εδώ όμως είναι πληθυντικός σε ουδέτερο, οπότε το ορθό είναι “τα Θεοφάνια”.
Λάθος!
Το ορθό είναι Θεοφάνεια. Στην ελληνιστική κοινή, έτσι γράφεται. Εξάλλου, όλοι οι πατέρες, “Θεοφάνεια” το γράφουν.
Μια ματιά στα σύγχρονα λεξικά θα σου δώσει την απάντηση…
Μια ματια στο Λεξικο της Νεας Ελληνικης Γλωσσας του Μπμπινιωτη (2005, σελ. 747) θα σας δωσει την εξης απαντηση: και οι δυο ορθογραφιες ειναι αποδεκτες!!