Στα τέλη του 1966, o Τζίμι Χέντριξ ζούσε στο Λονδίνο και βρισκόταν στην αρχή μιας σύντομης, αλλά σπουδαίας καριέρας. Ένα βράδυ, ο μάνατζερ και παραγωγός του Τσας Τσάντλερ, πρώην μπασίστας των Animals, τον άκουσε να παίζει ένα ριφ στα παρασκήνια ενός κλαμπ του Λονδίνου, πριν από μία συναυλία. Του κίνησε το ενδιαφέρον και τον προέτρεψε να το διαμορφώσει σε τραγούδι.
Ο Χέντριξ έγραψε τους στίχους την επομένη των Χριστουγέννων του 1966 και στις 11 Ιανουαρίου 1967 μπήκε στο στούντιο De Lane Lea του Λονδίνου για να το ηχογραφήσει με τοn προσωρινό τίτλο Purle Haze-Jesus Saves. Μαζί του, ο μπασίστας Νόελ Ρέντινγκ και ο ντράμερ Μιτς Μίτσελ. Οι ηχογραφήσεις ολοκληρώθηκαν στις 3 Φεβρουαρίου στο στούντιο Olympic του Λονδίνου.
Το τραγούδι με τον τίτλο Purple Haze κυκλοφόρησε σε σινγκλ στις 17 Μαρτίου 1967 στη Μεγάλη Βρετανία (β’ πλευρά το τραγούδι 51st Anniversary) και έφθασε ως το Νο3 του βρετανικού πίνακα επιτυχιών. Στις Ηνωμένες Πολιτείες κυκλοφόρησε στις 19 Ιουνίου 1967 (β’ πλευρά το τραγούδι The Wind Cries Mary), χωρίς να γνωρίσει ιδιαίτερη επιτυχία, αφού έφθασε ως το Νο65 του αμερικανικού πίνακα επιτυχιών. Την ίδια χρονιά χρονιά συμπεριλήφθηκε στο πρώτο άλμπουμ του Χέντριξ Are You Experienced?.
Το Purple Haze (Πορφυρή Καταχνιά) πιστεύεται ότι αναφέρεται στον κόσμο των ναρκωτικών. Ο Χέντριξ απέκρουε τη διαδεδομένη αυτή άποψη και το θεωρούσε ένα ακόμα ερωτικό του τραγούδι. Είχε πει σε μία συνέντευξή του ότι ο στίχος «Whatever it is, that girl put a spell on me» αποτελεί τη βάση για την κατανόηση του τραγουδιού. Πάντως, Purple Haze αποκαλείται ένας τύπος μαριχουάνας, αλλά και το LSD, επειδή η ελβετική φαρμακευτική εταιρεία Sandoz, το κυκλοφορούσε σε κάψουλες χρώματος μωβ.
Ο Χέντριξ, όπως έχει δηλώσει, εμπνεύστηκε το τραγούδι από ένα όνειρο που είδε στον ύπνο του. Βάδιζε χαμένος κάτω από τη θάλασσα, ώσπου ο Χριστός τον έσωσε. Η φράση «Purle Haze» έχει σχέση με το μυθιστόρημα επιστημονικής φαντασίας του Αμερικανού συγγραφέα Φίλιπ Φάρμερ Night of Light, που εκδόθηκε τον Ιούνιο του 1957, αν και πρωτοσυναντάνται το 1861 στο 54ο κεφάλαιο του μυθιστορήματος του Κάρολου Ντίκενς Μεγάλες Προσδοκίες («There was the red sun, on the low level of the shore, in a purple haze, fast deepening into black…»).
Τον Μάρτιο του 2005 το βρετανικό μουσικό περιοδικό Q κατέταξε το Purple Hazeστην κορυφή της λίστας με τα «100 σπουδαιότερα κιθαριστικά τραγούδια» όλων των εποχών. Στην αντίστοιχη λίστα του αμερικανικού περιοδικού Rolling Stoneκατέλαβε τη 2η θέση, ενώ στον κατάλογο του ίδιου περιοδικού με τα «500 σπουδαιότερα τραγούδια όλων των εποχών» ψηφίστηκε στη 17η θέση.
Το Purple Haze έχουν διασκευάσει δεκάδες καλλιτέχνες από διαφορετικά είδη μουσικής. Το εκπληκτικό είναι ότι είναι ιδιαίτερα δημοφιλές ανάμεσα σε καλλιτέχνες της κλασικής μουσικής. Διασκευές του έχουν παρουσιάσει οι Kronos Quartet, Meridian Arts Ensemble, Hampton String Quartet και ο εκκεντρικός Νάιτζελ Κένεντι. Τις κιθαριστικές τεχνικές του τραγουδιού έχουν κοπιάρει πολλοί ροκ κιθαρίστες, ιδιαίτερα από τον χώρο του χέβι μέταλ.
Οι στίχοι του Purple Haze
Purple haze all in my brain
Lately things just don’t seem the same
Actin’ funny, but I don’t know why
‘Scuse me while I kiss the sky
Purple haze all around
Don’t know if I’m comin’ up or down
Am I happy or in misery?
Whatever it is, that girl put a spell on me
Help me help me
Oh no no… no
Yeah
Purple haze all in my eyes
Don’t know if it’s day or night
You’ve got me blowin, blowin my mind
Is it tomorrow or just the end of time?
No, help me aw yeah! oh no no oh help me…